Keine exakte Übersetzung gefunden für السعر الإجمالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch السعر الإجمالي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The total contract price was GBP 19,000.
    ويبلغ السعر الإجمالي للعقد 000 19 جنيه استرليني.
  • The aggregate price for the region's exportables increased by 20 per cent.
    وازداد السعر الإجمالي لصادرات المنطقة بنسبة 20 في المائة.
  • (b) The limitation contained in the clause “arising prior to 2 August 1990” was intended to leave unaffected the debts and obligations of Iraq which existed prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait; and
    وتمثل هذه التكلفة غير المباشرة، عادة، ما بين 25 و30 في المائة من السعر الإجمالي للعقد.
  • Fusas asserted that it received payment of 90 per cent of the total price.
    وأكدت شركة فوساس أنها تلقت مدفوعات تعادل 90 في المائة من السعر الإجمالي.
  • The cost of the services relating to the installation was included in the total contract price.
    وكانت كلفة الخدمات المتعلقة بإقامة المصنع مشمولة في السعر الإجمالي المتعاقد عليه.
  • Typically, this indirect cost represents about 25 to 30 per cent of the total contract price.
    وتمثل هذه التكاليف غير المباشرة عادة ما بين 25 و30 في المائة من السعر الإجمالي للعقد.
  • The total price of the work was estimated to be USD 1,200,000.
    وقُدر سعر العمل الإجمالي بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ١ دولار .
  • Because the customer is only interested in the total pricethat he must pay for all goods in a bundle, and since the amount ofthe purchased units of this bundle is dependent only on the totalprice, individual sellers are encouraged to ask for particularlyhigh prices.
    ولأن المستهلك لا يهتم إلا بالسعر الإجمالي الذي يتعين عليهأن يدفعه للسلعة المكتملة في النهاية، ولأن كمية الوحدات التي يشتريهامن السلعة المكتملة تعتمد على السعر الإجمالي فقط، فإن هذا يشجعالباعة الفرديين على المطالبة بأسعار عالية.
  • The lump sum contract price was the amounts of USD 10,240,000 and IQD 38,200.
    وكان السعر الإجمالي المحدّد في العقد يتمثل في 000 240 10 دولار و200 38 دينار عراقي على التوالي.
  • The risk margin is generally in the range of between barely above zero and 5 per cent of the total contract price.
    ويتراوح هامش المخاطرة عادة بين نسبة لا تكاد تزيد على الصفر و5 في المائة من السعر الإجمالي للعقد.